domingo, 22 de abril de 2012

Prólogo a SOMA (Ediciones Literal – México 2012) de Daniel Rojas Pachas [por Carmen Berenguer]

9:25


 Soma
Sobre el libro SOMA (Ediciones Literal – México 2012) de Daniel Rojas Pachas.


El libro Soma (Ediciones Literal – México 2012) del autor Daniel Rojas Pachas, es un viaje fronterizo cuyo discurso nos instala entre un videogame y la existencia provocada por una modernidad en que la realidad del presente es pavorosa.

El texto es fragmentado e interceptado por quiebres de diversos discursos como nudos, con abruptas salidas entre varios de sus niveles o capas; desde una narración, un poema delirante, una conversación, textos sacados de contexto y reubicados como guiones o un corto de películas, citas, monólogos, correos electrónicos y comentarios de autores.

El libro, Soma, es un intenso soliloquio de un rewind y un presente y discurre en una zona que es fascinante como la exploración del lenguaje en tránsito y como objeto del discurso. Al mismo tiempo, que la experiencia existencial de un viaje en reversa como en un desquiciado presente, nos instala en una zona fronteriza como paisaje, sin centro: en la misma frontera.

En este desplazamiento, Soma es una imagen fugitiva, que maneja los flujos en el viaje como en un videogame, donde todo es pantalla paisaje como en un laberinto, cruzando la frontera y los nudos  por medio de personajes y amigos, escritores, minas en una parada porno, un lugar sin mapa, donde perderse está previsto.  

“No obstante, / todos ellos se apropian/ de una imagen fugitiva/ que sostiene la escritura/ como caligrafías de las nubes:”…
O “El mundo puede volverse una consonante muda…”

“after hours”   … yo la vi,

Citas como huellas de películas viejas.
El discurso fragmentado es además atravesado por un carnavalesco estallido  sexual dentro del sitio Soma con retóricas imágenes de escenas plásticas espeluznantes como espejo del país, de las maravillas visibles y como contraste oscuro de un relato porno, magro y violento expresado en el cuerpo de la mujer.

 Como dice Omar Calabrese, el laberinto juguete se ha hecho moderno, se ha hecho análogo a todos los videos juego existentes en el mercado, cuya estructura está constituida precisamente por un viaje al interior de los senderos, a veces sin salida, del laberinto, a veces representado como tal, a veces construido a medida que el viaje se realiza.

En el Libro Soma, la retórica del viaje se hace, por medio de segmentos diferentes de un discurso a otro,  no obstante en sus extremos de inicio a fin, pareciera lineal, sin embargo es en realidad circular y cada segmento  representa un nudo en el desarrollo.
 
Estas formas del relato como seriales telefilms, utilizadas en los juegos electrónicos desde Tron,  como uno de los más famosos, nacido al mismo tiempo que el film homónimo, en el que se narran las  historias de un héroe que escapará al laberinto.

En ese sentido el arrebato más significativo de este laberinto en el libro, Soma, del autor Daniel Rojas Pachas,  es la idea y placer del texto propuesto por su autor: Perderse en la red de significantes textuales y cartografiados, para no dar con un destino o parada, sino perdidos en la maraña moderna de la comunicación actual, vía mensajes sucios y señales mínimas.

Soma, el título del libro, que no es el psicotrópico que consumen los personajes  de A.Huxley en el “Mundo Feliz”, si podría ser análogo como parodia del autor Daniel Pachas, a este mundo infeliz del Chile actual. Soma. Además es una serie de animación japonesa que tiene su héroe que en español, es Soma Cruz, quién desea lidiar en contra del mundo caótico de Castlevania donde reside Drácula, y al final, el jovencito, Soma Cruz, termina envestido en Drácula, es decir tan oscuro como él.

Bien, esto no ocurre, en el libro de Daniel Rojas Pachas y Soma  es identificado como el Dios de la luna, Chandra, en la mitología Hindú.
Soma, es el sepulcro de Alejandro Magno, probablemente en la ciudad de Alejandría (Egipto)
Soma, es el cuerpo de una neurona.
Soma. Es del poeta: Daniel Rojas Pachas.

Carmen Berenguer


viernes, 20 de abril de 2012

Fechas de la presentación de nuevos libros de Proyecto Literal (Mexico) en Chile. [SOMA de Daniel Rojas Pachas]

13:31
  • Martes, 24 de abril de 2012
  • 19:00

La poeta y editora mexicana Jocelyn Pantoja viene a Chile desde el DF a presentar en esta oportunidad los dos más recientes libros publicados en Litoral, colección Limón partido, que son: la reedición de "la ciudad lucía" de Paula Ilabaca Núñez que contará con las palabras previas de Rodrigo Gómez y "Soma" de Daniel Rojas Pachas el cual contará con las de Carmen Berenguer. Además leerán tres de los autores chilenos publicados anteriormente en la editorial: Elizabeth Neira, Enrique Winter y Héctor Hernández Montecinos. La actividad comenzará a las 19:00 hrs en la cafetería de la Casa-Museo La Chascona de la Fundación Neruda ubicada en Fernando Márquez de la Plata 0192, Barrio Bellavista, Santiago. Se servirá un vino de honor.

  • Miércoles 25 de abril
    Presentación Editorial de Pac-Pac- Pec-Pec de Soledad Fariña

19:00 en la cafetería de la Casa-Museo La Chascona de la Fundación Neruda ubicada en Fernando Márquez de la Plata 0192, Barrio Bellavista, Santiago.
Presenta Héctor Hernández Montecinos

martes, 17 de abril de 2012

Sobre SOMA (Proyecto Literal - DF 2012) mi último libro [por Elvira Hernández]

18:28


Sobre SOMA (Proyecto Literal - México 2012) de Daniel Rojas Pachas.


La poesía siempre se vuelve hacia sí misma, cualquiera sea el lugar donde clave su mirada – el harakiri que prepare – el rostro que vaya a contemplar. Tendrá que correr el tupido velo, acá  en tiempo de chatarra y simulacro cuando todos somos “creadores”. Así las cosas, la caridad comenzará, por cierto, por casa; con acidez satírica en estas páginas situados los hechos y desechos en una suerte de picaresca literaria muy cercana a una república de miranda. Habrá que pensar entonces que la casa del ser no tiene arreglo, o no hay caso con su avería si ya esto es asunto de máquinas y actos maquinales  pues hasta ese punto nos estarían llevando las pantallas. Muerta cierta trascendencia, bienvenida una nueva: la guturalidad intrascendente, la porno intrascendente a falta de deseo y a falta de grandes figuras y voces, figuritas de plástico. El desierto, sí, si por el un desierto de arenas y escritura se transita, creo, nos dice el libro de Daniel Rojas Pachas y nos arroja, desde la partida, en un cúmulo de conjeturas.

SOMA (Proyecto Literal - México DF 2012), el libro, pone pie, si es que se puede poner el pie en el hoyo negro por donde vuela la palabra. O, más bien asoma el cuerpo en que ha devenido o revenido un lenguaje vaciado. Su intento es, no cabe dudas, un salto en el abismo. Aquí tienes –parece decirle al lector- éste es el vacío que tocas y en el que me tocas, todavía indefinible muy al fondo de un remitente. Encontrarás por un lado osamenta reconocible y citable, por el otro, visceralidad volcada. Un texto que amalgama todo lo que encuentra a su paso, incluyendo hatos de correos electrónicos –las abundantes transacciones de letras del día- en esta abolición de fronteras literarias.

El autor, por convicción, está en otro lado. Pasado por el cedazo autobiográfico cuasi picaresco, por algún recurso no emparentado con la ciencia ficción, también estará al otro lado de la referencialidad. Daniel Rojas Pachas sabe de las vicisitudes corridas por esa autoridad otrora heroica: la historia del pecado de originalidad perdido, la tachadura, la borradura, el descentramiento, la pulverización que ahora se trillan como lugares comunes. Probablemente reaparezca ese fantasma en otra ficción. Por lo pronto, en esta confusa y leve realidad, en que el poeta podría tener tanta identidad como anonymus, ciertas precauciones no están demás, sobre todo si tendría que ser inminente la llegada de una copia, quizás intervenida, con el texto de Gombrowicz, Contra los poetas.


                                                                                                   Elvira Hernández
Santiago Abril 2012


La poeta y editora mexicana Jocelyn Pantoja viene a Chile desde el DF a presentar en esta oportunidad los dos más recientes libros publicados en Litoral, colección Limón partido, que son: la reedición de "la ciudad lucía" de Paula Ilabaca Núñez que contará con las palabras previas de Rodrigo Gómez y "Soma" de Daniel Rojas Pachas el cual contará con las de Carmen Berenguer. Además leerán tres de los autores chilenos publicados anteriormente en la editorial: Elizabeth Neira, Enrique Winter y Héctor Hernández Montecinos. La actividad comenzará a las 19:00 hrs en la cafetería de la Casa-Museo La Chascona de la Fundación Neruda ubicada en Fernando Márquez de la Plata 0192, Barrio Bellavista, Santiago. Se servirá un vino de honor.

lunes, 16 de abril de 2012

Gira Pisco-Sour de Proyecto Literal de México y presentación de mi libro SOMA en la Chascona el 25 de abril.

3:45


Gira Pisco-Sour - Proyecto Literal de México.
Presentando en Chile sus nuevos libros.


24 de abril a partir de las 19:00 horas en la Chascona: Pac pac pec pec de Soledad Fariña.



y el 25 de abril a partir de las 19:00 horas en la Chascona,... los dos nuevos títulos de la  Colección Limón Partido de Editorial Literal: Soma de Daniel Rojas Pachas y Ciudad Niña Lucía de Paula Ilabaca, además de una presentación con la lectura poética de Héctor Hernandez Montecinos y Elizabeth Neira

martes, 10 de abril de 2012

Entrevista a Daniel Rojas Pachas: El ambiente literario en Santiago es muy maricón

19:00
1334015405707-76221_1578203369032_1054076434_31615964_5442535_n.jpg


Entre Arica y Santiago, hay alrededor de un día y medio de viaje por tierra. Daniel Rojas Pachas, 30 años, Lima, poeta y editor de literatura, ha hecho varias veces este trayecto ida y vuelta. El motivo siempre ha sido el mismo: difundir las obras publicadas por la editorial que dirige, Cinosargo, de Arica.  
En esta entrevista, vía correo electrónico, Daniel da a conocer sus impresiones sobre el ambiente literario de Santiago.
Como antecedente, Cinosargo en casi tres años de gestión suma 17 libros publicados desde Arica/Tacna; a un promedio de casi seis libros por año. Se trata de una editorial que ha proyectado a varios escritores del Norte de Chile, entre otros méritos.  Los libros han sido comentados en diversos medios tanto chilenos como internacionales. Hasta el momento se puede decir que la editorial sobrevivióy lo que es mejor, mantiene buena salud. Este año son varios los libros de  http://www.cinosargo.com/ a publicarse.  




-¿Cómo defines al ambiente literario de Santiago, según tu experiencia? 

Creo que el ambiente literario en Santiago es muy maricón pero no con la provincia sino consigo mismo. Como espacio me resulta un atropellamiento de pequeñas urbes dispersas y comunidades disgregadas que no se reconocen y no guardan empatía alguna. Si tienes una movida en Puente Alto y otra en Providencia rara vez se cruzan, quizá de modo particular porque un par de sujetos de esos sitios son compañeros de universidad, o parte de un taller en Balmaceda y se reconocen como tales, tal vez por causalidad llegan a formar parte de un colectivo pero en una tercera comuna alejada de sus hogares y ahí recién nacen ciertos vasos comunicantes, quizá se cruzaron en algún proyecto como Descentralización o en un Festival (lo curioso es que estos recitales se hacen mayormente en provincias, y me ha tocado ver cómo dos autores de Santiago, incluso de la misma comuna, vienen a reconocer al otro y su valor como persona y escritor solamente cuando interactúan por vez primera en un espacio neutro en Valdivia, Serena, Iquique, Rancagua etc).

Cada quién anda en lo suyo y ahí tienes una suma de revistas, espacios para lecturas y pequeñas editoriales navegando solas y perdidas y ante dicha imagen, considera el oficialismo que concentra la mayor atención de los medios. En torno a esa meca artificial de fundaciones, becas literarias y comentarios en diarios de tiraje nacional, todas las provincias a través de sus autores corren, o sea las comunas inmersas en la gran metrópolis por decirlo de alguna forma, las circundantes y desde luego las extremas, sin distinción, sin embargo, como es una puerta enana y miles tratan de cruzarla al mismo tiempo al final muchos quedan atascados, se pierden en el camino o caen en el anonimato de la masa informe y sólo algunos logran colarse y otros pasan por simplemente haber llegado antes debido a que están más cerca o enterados de primera fuente, otros cruzan por cansancio o por ser amigos de algunos ya anidados del otro lado del umbral, y esto genera muchos grupos oraculares que se autoconsumen y autorrefieren ignorando a los demás.

Se vive en una tensión constante entre olvido y necesidad de figuración, los individuos se fagocitan y se arman polémicas pero producto de esa misma necesidad de convivencia forzada y que nadie abandona, por mucho que diga odiar el ritmo de Santiago, porque se torna un sistema de supervivencia económica y hasta espiritual.
Por lo mismo, con suerte se pone atención a lo que pasa más allá de 30 centímetros de la propia nariz, claro, a menos que te convenga para un proyecto producto de la discriminación positiva, pues siempre luce bien mostrar a ese otro Chile, aunque para ser convocado o reconocido la provincia más extrema debe hacer mucha bulla, algo así como una explosión nuclear en el desierto, algo impensado y demasiado extravagante.

Creo que son pocos los medios editoriales, críticos, de prensa y también pares escritores que ven y olfatean más allá de sus propias fronteras, por eso el golpe lo dirijo no sólo a Santiago que concentra a la mayor cantidad de población y medios sino al ombligüismo local en todo sentido, las provincias también levantan barreras ante sus pares, por ejemplo entre Arica e Iquique el nexo es tan solo por un par de interlocutores inteligentes y de mente abierta, si no fuera por estos seguiríamos con las viejas rencillas producto de la Zona Franca, creo que vale más decir que cada región de Chile es extremadamente maricona con el resto, el chauvinismo es de terror.

-¿Te has sentido discriminado en la capital?

No sé si necesariamente discriminado, con insultos y patadas o con espacios que se cierran de forma arbitraria, eso jamás me ha pasado, quizá una vez pero de forma sutil, o sea, un librero optó por no recibir los textos de Cinosargo y mandó a volar a mi co-editor que vive en Santiago. Según este personaje teníamos títulos que no se ajustaban con su curaduría y sello como tienda, ahora el único libro que terminó dejando fuera fue Carne, de mi autoría, así que asumo que la mala leche tenía otras sublecturas. Lo que sí he sentido de cerca es el paternalismo, que si lo vemos detenidamente puede entenderse como un tipo de discriminación ya que eres como el hermano chico huevón que apenas y sabe atarse las zapatillas y debes hacer todo con permiso del big brother y su mirada vigilante, onda te reciben los libros, y empiezan a darte sugerencias sobre cómo dirigir tu visión, uno no es idiota y puede olfatear un consejo en buena, un aporte saludable y que busca alentar la continuidad del proyecto y su madurez frente a esa otra opinión cagona que más bien encierra un… -mira compadre, mejor deja esto a los profesionales, no lo vas a conseguir muchacho…- una especie de actitud mafiosa a lo Marcellus Wallace, diciéndote que el orgullo lastima. Al final sabes que comentarios de ese tipo encierran miedo y el tiempo nos ha dado la razón, yo cada vez que me topaba con esos peces gordos me acordaba de la línea de Pulp Fiction del personaje Butch que se decía a sí mismo :Vas bien, Butch. Así es como les vas a ganar.  Te subestiman.

-¿Te tratan mejor en Perú? 

No es un tema de nacionalidades, creo que en todo gran centro, muchos de los editores, libreros, escritores y gestores guardan una autopercepción de sí mismos producto del  movimiento cultural, roce y gestión que realizan y consideran de un nivel impensado para algunas provincias, o que al menos así se supone,  por ende, si saben que eres un proyecto de provincia el trato siempre será de paternalismo, casi con pinzas, como evaluándote. Ahora cuando llegas a centros que no son de tu país el trato siempre es más cordial, menos competitivo, un poco más abierto, claro que te preguntan -ah de Chile, de que parte de Santiago- y cuando uno dice de Arica, comienza el ah que bueno, mira que interesante, yo conozco a tal autor de Santiago o de Serena, tengo un amigo en Concepción, un redactor de mi revista en Valpo, la profe tanto…  y te nombran de todo, desde buenos autores hasta esperpentos que a uno le sorprenden los consideren a nivel internacional, pero los compadrazgos a veces permiten dicho fenómeno. En fin, creo que la lógica de los centros capitalinos es una y se repite bajo los mismos parámetros de subyugación con sus provincias, Lima no considera a Tacna, Huancayo, Ilo, Moquegua, la selva y sierra, etc.

Por tanto, lo único que cambia es la respuesta que cada proyecto en particular pueda tener, independiente de donde provenga, o la actitud que asuma globalmente la provincia, me explico, en Perú, Arequipa y sus proyectos culturales y editoriales no tienen la misma actitud que Ica, lo mismo pasa en chile con Valdivia o Valpo que se reconocen centros, en cambio Alto Hospicio u Osorno quedan relegados a la categoría de pueblos fantasma, pues de ellos sabes muy poco, nosotros como editorial en ese sentido le hemos dado a Arica otro rostro ante varios centros, DF, Lima, Santiago por nombrar algunos, pues hemos puesto un punto en el mapa, una escala, un interlocutor válido en la ruta, antes era sólo la frontera, ahora sabes que tienes allí un editor, un distribuidor, un gestor, una mano, es una cosa de dar un giro cualitativo al asunto y no dejarse avasallar. Donde sea que vayas encontrarás vivos y pavos, y en los diferentes centros que hemos llegado a tener presencia, sin hacer diferencias amargas, nos han tratado con sumo cariño y amistad desinteresada, con una generosidad maravillosa pero también nos han tocado malos ratos, divismos dispensados por mediocres, pasamientos a caca y gente que es mejor olvidar.

-¿Qué es lo peor que te han dicho sobre la calidad de los libros?

Lo peor que me han dicho de los libros lo dijo un funcionario municipal de Arica, encargado de la biblioteca y fue cuando estábamos empezando, hace dos años, dijo que eran libros nobles, a lo cual yo pregunté qué significa eso – O sea que eran libros humildes y que no me sintiera mal por eso, pues eran acordes a la calidad de los textos que contenían, terror, ciencia ficción, pues él estaba acostumbrado a leer ediciones tipo Alfaguara del grande del norte, Rivera Letelier. Bueno no me quedó más que agregar, si me hubiese dicho que usted leía a Faulkner a través de las ediciones de Aguilar con papel de biblia me hubiese sentido deprimido, así que no me molesté en dejarle los textos de Cinosargo y tampoco otras ediciones cartoneras de amigos de Bolivia pues seguro habría llamado a seguridad o algo por el estilo.

Ahora, tenemos claro que nuestras ediciones no tienen el estándar material de las grandes casas editoras, sin embargo, desde el 2009 que comenzamos a editar, tanto la diagramación como la calidad de portadas e interiores ha mejorado en un ciento por ciento, son libros de buena factura y eso es parte de la experiencia que hemos obtenido a través de la publicación de dieciocho libros, casi uno por mes desde mediados del 2010.

En cuanto a meter los libros en Santiago, y lograr la atención de los medios, depende de cada título, hay algunos que por su calidad literaria, género y propuesta han tenido excelente recepción, eso no es complicado,  es cosa de saber a qué medios enviar, tener paciencia y tocar puertas, destinar además una buena cantidad de ejemplares a eso, o sea a que el libro tenga circulación, lectura, que siga viajando. Creo que eso es lo que busca un autor en una editorial independiente.

En cuanto a la llegada al público a través de las librerías, tampoco es difícil ganar un espacio, lo imposible es obtener de regreso el dinero de la venta de dichos libros por parte de los libreros, ahí uno está desamparado, pues cuando dejas en consignación, prácticamente aspiras sólo a tener un espacio en el anaquel y cumplir con el gesto heroico de llegar a otra ciudad y suponer que tus autores serán leídos. Sólo cuando te constituyes como editorial ante SII, tienes el respaldo legal necesario por medio de las guías de despacho y toda la parafernalia tributaria, contratos, etc, o sea, lo claro es que la fantasía punk de la microeditorial debe procurar no quedarse en el mero gesto y de algún modo trabajar en pro de su solvencia y autofinanciamiento, claro sin vender la identidad de su catálogo, ahí radica la lucha principal.  Pues editar por el mero gusto de llenar una bodega con libros no tiene sentido, y si tienes veinte títulos, la misma inversión que haces para publicar debes disponerla por respeto a tus autores, en beneficio de la distribución.

-¿A qué escritores consideras cabrones? 

Me cargan los escritores que asumen un rol mesiánico y no me refiero a una opción estética, quizá la cosa parte allí y tal vez el mismo medio los condiciona a asumir dicha impostura, en concreto, me rencontrapatean las gónadas los que se envisten de una superioridad moral que los lleva a hablar por todos, por la humanidad, por el país, el gremio, que sé yo, y cuando al rato los vez en cargos políticos, coqueteando con partidos e instrumentalizando a sus masas de grupis/feligreses, la cosa termina de reventarme. Del mismo modo me joden los escritores que abrazan con demasiada soltura los clichés del oficialismo, maneras y temáticas para su escritura en función de lo que los fondos esperan de una determinada región, creo que lo he repetido en muchas oportunidades y los que me conocen lo saben de memoria, pero escribir para folletos de SERNATUR me parece mierdoso.


-¿Qué importancia tienen las redes sociales en tu trabajo de difusión (Este comentario me lo han dicho y lo comparto: muchos nos aburrimos de tanto Cinosargo por Facebook)? 

Las redes sociales son importantes hoy día para cualquier tipo de proyecto, y no sólo Facebook, también está twitter, you tube, blooger, bligoo, scribd, issuu, todas son plataformas sencillas de usar, gratuitas y que permiten ser el soporte de un medio de comunicación como Cinosargo. Creo que vale la pena recordar que antes de tener una editorial mi idea fue generar una revista literaria que conectara a Arica con el resto del mundo y que a la vez distintos gestores de ciudades con situaciones similares a la XV región se interconectaran mostrando la realidad de su ciudad, la idea evolucionó, se sumaron muchos como columnistas que luego pasaron a ser autores de la editorial o colaboradores permanentes, la mayoría se mantienen y cumplimos con www.cinosargo.cl seis años ininterrumpidos y tres con la editorial impresa. En ese recorrido se suma mucha gestión, material y como lo virtual siempre será el cincuenta por ciento de nuestra fortaleza, es entendible que las redes vinculadas que tenemos suban mucha información y con bastante frecuencia.

La revista se actualiza cuatro veces al día eso va a facebook, las ediciones impresas reciben lecturas semanales de otros medios virtuales o impresos, al menos por semana algo se dice de dos de nuestros libros, eso también va a facebook, realizamos muchos lanzamientos, apoyamos la gestión de otras editoriales y autores, a facebook, trabajamos con la gente de cultura a nivel local, y como yo hago bastante gestión personal en calidad de autor, columnista, académico y reseñando otros libros, y mi cuenta personal de facebook con cerca de cuatro mil contactos es parte del soporte de la editorial, el bombardeo al lector llega desde muchos ángulos, de todos modos la experiencia me dice que es la mejor forma de generar esa explosión nuclear en el desierto que saque de su indiferencia a la mayor cantidad de actores posibles, aún cuando eso signifique que nos odien o nos bloqueen en sus cuentas de face o de la red de turno. Es un precio que estamos dispuestos a pagar por la labor cultural que hacemos, así que tendrán Cinosargo para rato, y sin duda esta entrevista igual se irá a face cuando salga, así que más razones para emputecer los que se aburren con nuestra resonancia

-¿Cual es el secreto que una editorial de Arica, pequeña, publique más libros que editoriales de la capital? 

Apostar por los autores, asumir el riesgo y buscar siempre nuevos espacios de difusión no circunscritos a la idea feudal que se vive en todo chile, o sea que uno está condenado a ganarse un mercado local, conformarse con eso y soñar con la utopía mecánica que es el centro. Creo que si uno genera sus propias rutas, puede entrelazar centros impensados, Chile, Perú, Bolivia, Argentina, México y con lo virtual alcanzar lugares  muy alejados, China, Escocia, Alemania, etc. Nuestro alcance no está circunscrito a lo que se espera de una pequeña y abúlica ciudad como Arica, tener una actitud nómade
es nuestra carta ganadora,  y para eso hay que leer mucho, tener una buena biblioteca y buscar hacer escuela con los que están interesados, pues si no compartes el conocimiento y no apoyas a los que también tienen una visión más allá de los límites geográficos, terminas siendo parte de la misma enfermedad. Nosotros como editorial somos bastante generosos, fomentamos el intercambio entre autores de distintas ciudades, hemos traído a Arica y Tacna a muchas voces interesantes y del mismo modo hemos conseguido movilizar editoriales, autores y libros de estas ciudades a sitios remotos. Por lo mismo, movemos los libros de editoriales que consideramos proyectos hermanos o amigos como FUGA, DasKapital, Cuadernos del Sur y cada vez que viajamos  vamos difundiendo y  eso nos da prestigio, confianza, apoyo, no sé si es una formula, es algo espontáneo por lo mismo puede que a otros no les sirva, pero creo que si eres genuino en lo que haces y pierdes el miedo a los paternalismos y no escuchas en lo absoluto a todos los que te dicen –ríndete, y al contrario sigues andando aunque no haya camino por delante, por lo cual no esperas mucho en realidad, todo termina por ocurrir. Desprendimiento y movilidad, no hay más que eso, esperamos para fin de año tener veinticinco libros o más.

martes, 3 de abril de 2012

Artículo de Daniel Rojas Pachas sobre Umo (DasKapital) de Leandro Hernández en La Calle Passy 061

11:57

Umo de Leandro Hernández Gómez es un libro de poesía aparecido el año 2010 por Das Kapital Ediciones. El cruce entre escritura, goce y enfermedad es examinado ahora por el escritor Daniel Rojas Pachas


Ciertamente escribo fumo y bebo: Sobre Umo de Leandro Hernández
 

lunes, 2 de abril de 2012

Kafka y Deleuze [por Esther Díaz]

10:47

kafka-crumb.jpg

Kafka y Deleuze
Esther Díaz
El comienzo de todas las cosas grandes en la tierra
ha estado salpicado profunda y largamente con
sangre... hasta el imperativo categórico kantiano
huele a crueldad.
F. Nietzsche, Genealogía de la moral, 11, 6.

A partir de un comentario de Sartre, en ocasión de la publicación de Las palabras y las cosas, se ha repetido hasta el cansancio que Foucault es estructuralista. Se preocupó en negarlo en varias oportunidades. Cabe señalar que en el pensamiento de Foucault se descarta la existencia de una estructura idéntica en sociedades geográfica e históricamente separadas. Mientras que el estructuralismo pretende descubrir universalidades subyacentes (en el lenguaje, en la cultura, en el inconsciente), Foucault pretende analizar acontecimientos. Sus preguntas no se dirigen hacia las totalidades abarcadoras sino hacia la singularidad, hacia las rarezas. Sus interrogantes son del tipo de: ¿por qué se dieron en determinada época (y lugar) estos enunciados y no otros?, ¿qué condiciones de posibilidad coadyuvaron para que emergieran ciertos acontecimientos discursivos?, ¿cuáles fueron las condiciones de posibilidad históricas para que se produjeran determinados saberes? Foucault evalúa el estructuralismo como el esfuerzo más sistemático para evacuar el concepto de suceso no sólo de la etnología sino de toda una serie de ciencias. A partir de ello, no ve quién puede ser menos estructuralista que él. Pero remarca que lo importante es no hacer con el suceso lo que se ha hecho con la estructura. No se trata de colocar todo en el plano del suceso sino de considerar detenidamente que existe toda una estratificación de tipos de sucesos diferentes.

domingo, 1 de abril de 2012

Wittgenstein, Heidegger y la reificación del lenguaje [Richard Rorty]

12:48



Traducción de J. Vigil Rubio en RORTY, R., Ensayos sobre Heidegger y otros pensadores contemporáneos. Escritos filosóficos 2, Barcelona, Paidós, 1993, pp. 79-99.


Lo que Gustav Bergmann denominó «el giro lingüístico» fue más bien un desesperado intento por mantener la filosofía como disciplina de sillón. El propósito era delimitar un espacio para el conocimiento a priori en el que no pudiesen entrar ni la sociología ni la historia ni el arte ni la ciencia natural. Fue el intento por encontrar un sustituto a la «perspectiva transcendental» de Kant. La sustitución de «mente» o «experiencia» por «significado» pretendía asegurar la pureza y autonomía de la filosofía dotándola de un objeto no empírico.

Cinosargo Ediciones

Cinosargo

Cinosargo es un proyecto multimedia transfronterizo que abarca la difusión digital del arte a través de su revista, y la producción y distribución del libro impreso gracias a la editorial y la organización de Ferias, Festivales y Congresos




Recent

randomposts

Random

randomposts